|
KombiKor jest programem, który może być wykorzystywany samodzielnie – poza programem macierzystym (czyli bez udziału programu Kombi). Musimy jednak mieć świadomość, że jeśli użyjemy KombiKora wewnątrz Kombi, to jego wykorzystanie będzie najpełniejsze, ponieważ umożliwia on korygowanie już gotowych do druku publikacji (można sprawdzać tekst bezpośrednio w ramkach tekstowych) .
Okno główne KombiKora 8
Nie wyklucza to jednak możliwości używania tego modułu jako samodzielnego programu. Wtedy tekst, który chcemy skorygować albo wpisujemy bezpośrednio w programie, albo importujemy w jednym z dostępnych w tej wersji formatów (patrz: Kombi – ramki tekstowe).
Po zaimportowaniu tekstu przeprowadzamy jego adiustację,
korektę i ewentualnie dzielenie na sylaby, a następnie eksportujemy go w jednym z dostępnych w tej wersji formatów eksportowych (patrz: Kombi – ramki tekstowe).
Ponadto możemy wymieniać tekst z innymi programami za pomocą schowka systemowego. Program pracuje wewnętrznie na kodach UNICODE co powoduje, że nie każdy program jest w stanie to wykorzystać. O ile podczas importu lub pobierania danych ze schowka, każdy znak kodu ASCII da się zamienić na kod UNICODE, o tyle odwrotnie wymaga to podania dodatkowo strony kodowej.
Problem ten nie istnieje oczywiście, jeśli dalszy skład będzie wykonany w programie Kombi, ponieważ program ten również pracuje z unikodem i wszystkie znaki, których użyjemy w edytorze zostaną prawidłowo wydrukowane (pod warunkiem, że dany znak występuje w użytym do składu kroju). Odpowiednie strony kodowe są dostarczane wraz z programem, jednak trudno jest zapewnić prawidłowe przekodowanie takich znaków specjalnych, jak: znak podziału, znak twardej spacji, znaki pauzy i półpauzy, łącznika oraz cudzysłowów, ponieważ kody te zależą od systemu, w którym zostanie wykonany skład, a także od używanych krojów liter. Może się więc zdarzyć, że użytkownik będzie musiał dostosować w szczegółach odpowiednią stronę kodową do własnych potrzeb.
Nowością wprowadzoną w wersji 6.0 jest moduł syntezy mowy – Spiker, który potrafi wspomagać korektę przez odczytywanie tekstu oraz ułatwia obsługę programu przez odczytywanie komunikatów o znalezionych błędach, natomiast od wersji 8.0 KombiKor obsługuje języki obce.
Więcej informacji na temat KombiKora można znaleźć w podręczniku użytkownika.
|
|
| |
 |
Moduły KombiKora
|  |
|
|
|
Adiustacja tekstu 
Adiustacja tekstu w KombiKorze polega przede wszystkim na wymianie takich następstw znaków,
które najczęściej są błędne na ich poprawne odpowiedniki.
Ponadto program umożliwia zliczenie znaków
cudzysłowu i nawiasów, co umożliwia wychwycenie niesparowania tych znaków. Przy każdej z możliwych
funkcji znajduje się znacznik aktywności oraz przycisk Wykonaj.
Omawiana wersja KombiKora dostarcza następujących funkcji w oknie adiustacji:
- Wymień minus otoczony spacjami na pauzę/półpauzę
- Wymień znak cala po spacji na cudzysłów otwierający
- Wymień znak cala przed spacją na cudzysłów zamykający
- Wstaw brakujące spacje przed znaki: ( „
- Wstaw brakujące spacje po znakach: ) ” . , ; : ! ?
- Usuń niepotrzebne spacje przed znakami: ) ” . , ; : ! ?
- Usuń niepotrzebne spacje po znakach: ( „
- Usuń podwójne spacje
- Usuń znaki podziału
- Wstaw nie rozdzielające spacje po jednoliterowych wyrazach
- Sprawdź zgodność znaków występujących parami (nawiasy i cudzysłowy)
- Podziel na sylaby.
Zwróćmy uwagę na funkcję Wstaw nie rozdzielające spacje po jednoliterowych wyrazach. Po jej wykonaniu za jednoliterowymi wyrazami (tzn.: a, i, o, u, z, w) zamiast zwykłych spacji pojawi się kod spacji nie rozdzielającej. W programie Kombi spacja nie rozdzielająca łączy funkcje spacji twardej i zwykłej. Ze spacji twardej bierze cechę niemożności przeniesienia następującego po niej wyrazu do nowego wiersza, natomiast ze spacji zwykłej dziedziczy zdolność zmiany swojej szerokości tak, aby światła w całym wierszu były równomiernie rozłożone. Konsekwencją wykonania tej funkcji będzie niemożność pozostawienia jednoliterowych wyrazów na końcu wiersza. Jeśli chcemy użyć tej funkcji w połączeniu z innym programem do składu, to musimy dowiedzieć się jaki kod w tym programie pełni tę funkcję i odpowiednio zmodyfikować stronę kodową. Można próbować wykorzystywać w tym celu również twardą spację, ale najczęściej w programach do składu twarda spacja zachowuje stałą szerokość co w przypadku składu blokowego daje brzydkie nierównomierności świateł.

Dzielenie tekstu na sylaby 
Program umożliwia podzielenie tekstu na sylaby w oparciu o wbudowany słownik zawierający wyjątki dzielenia oraz – dla pozostałych wyrazów – w oparciu o programowy algorytm dzielenia.
Algorytm dzielenia tekstu na sylaby w KombiKorze jest następujący: najpierw analizator tekstu wydziela kolejny wyraz z tekstu i sprawdza, czy wyraz zawiera przynajmniej taką liczbę liter jak zadeklarowano w polu Minimalna liczba liter wyrazu dzielonego w oknie opcji dzielenia.
Dalej sprawdzana jest opcja Dziel wyrazy pisane kapitalikami. Jeśli jest ona wyłączona – program sprawdza, czy wyraz nie składa się z samych wielkich liter. Jeśli tak jest, to program przechodzi do następnego wyrazu. Kolejną sprawdzaną opcją jest Nie dziel ostatniego wyrazu w akapicie. Jeśli jest ona aktywna, a po analizowanym wyrazie nie ma już innych wyrazów przed następnym akapitem, to program nie dzieli tego wyrazu.
Następnie program sprawdza, czy wyraz znajduje się w bazie słów, a jeżeli tak, to do jakiego słownika należy. Jeśli wyraz należy do słownika symboli, to nie jest on dzielony, w przeciwnym wypadku program buduje tablicę podziałów dla wyrazu. Przy budowaniu tej tablicy najpierw uwzględniane są podziały wskazane przez użytkownika (jeśli użytkownik zakazał dzielenia wyrazu, to program w tym miejscu przechodzi do następnego wyrazu). W drugiej kolejności (jeśli nie było podziałów użytkownika) program porównuje początek wyrazu z listą przedrostków do dzielenia (listę tę można edytować w oknie konfigurowania modułu słownikowego). Jeśli początek wyrazu zostanie dopasowany do jednego z przedrostków, program to zapamiętuje i przechodzi do trzeciego etapu dzielenia, czyli do szukania sylab. Tutaj program poszukuje samogłosek (poczynając od następnej litery po ewentualnym podziale po przedrostku) i wstawia podział między dwie sąsiednie samogłoski lub jeśli są przedzielone jedną spółgłoską – to po pierwszej samogłosce, lub jeśli więcej niż jedną spółgłoską – to po pierwszej spółgłosce (chyba, że rozdzielana para spółgłosek należy do zbioru nie rozdzielanych dwuznaków, np. sz, cz, rz, itd.; listę tę możemy zmieniać w oknie konfigurowania modułu słownikowego). Jest to na razie tablica podziałów dla wyrazu. Teraz dane z tablicy porównywane są z opcjami Minimalna liczba liter przed pierwszym podziałem oraz Minimalna liczba liter po ostatnim podziale. W tekst wstawiane są tylko te wartości z utworzonej wcześniej tablicy, które spełniają wymienione wcześniej warunki.
Jeśli wyraz nie został znaleziony w słowniku – sprawdzany jest stan opcji Dziel tylko wyrazy znalezione w słowniku. Jeśli opcja jest wyłączona, to program realizuje wcześniej omówiony algorytm poczynając od etapu poszukiwania przedrostków.
Po podzieleniu całego tekstu sprawdzany jest stan opcji Wstaw podziały bez znaku. Podział bez znaku jest specjalnym podziałem, który stosujemy np. w takich ciągach znaków: C:\Kombi\Dokumenty\Moje\Test.KMD. W ciągu tym dozwolone jest przeniesienie po każdym znaku \, ale nie chcemy, aby po tym znaku pojawił się znak przeniesienia. Z drugiej strony, aby umożliwić przeniesienie moglibyśmy po tych znakach wstawić spacje, ale w przypadku niewykorzystania takiego przeniesienia wyglądałoby to brzydko. Podziały bez znaku rozwiązują ten problem. Przy ich wstawianiu program wykorzystuje listę Podziały bez znaku po znakach, którą edytujemy w oknie konfigurowania modułu słownikowego.
Ostatnim etapem dzielenia tekstu jest znalezienie miejsc występowania łączników (np. w połączeniach typu matematyczno-fizyczny) i wstawieniu znaku podziału przed każdy łącznik. Zapewnia to graficznie prawidłową postać podzielenia takiego połączenia, która polega na występowaniu dwóch łączników – na końcu wiersza dzielonego i na początku następnego.
Dzielenie odbywa się zawsze od miejsca, w którym znajduje się kursor do końca tekstu, chyba że w tekście jest zaznaczony fragment – wtedy dzielony jest tylko ten fragment.

Korektor ortograficzny 
Korektor ortograficzny jest sercem modułu słownikowego. Nie jest przy tym istotne, z punktu widzenia użytkownika, jak korektor analizuje wyrazy, za to ciekawe mogą być informacje, jakie rodzaje błędów jest on w stanie znaleźć.
Jak każdy program tego typu znajduje on wszystkie wyrazy, których nie ma w bazie słów – to nie jest nic nowego. Są jednak pewne nowe elementy, których inne korektory nie sprawdzają tak jak KombiKor.
Dzięki powiązaniu bazy słów z informacjami o częściach mowy korektor wie, jaką częścią mowy jest dany wyraz i potrafi podpowiedzieć, czy z partykułą „nie” należy ten wyraz pisać łącznie czy rozdzielnie. Podobnie jest w stanie ocenić pisownię z cząstką -by (-byśmy, -byście, itd.). Badane jest również następstwo wyrazów, dzięki czemu korygowane są połączenia typu: „kiedy indziej”, „beze mnie”, gdzie samodzielne wystąpienie wyrazu „indziej” lub „beze” jest uznawane za błędne.
Kolejną zaletą KombiKora jest fakt podpowiadania, po których skrótach należy postawić kropkę. Są również sprawdzane nazwy własne pod kątem obecności wielkiej litery. Konstrukcja korektora umożliwia analizowanie aspektu czasownika, co w konsekwencji pozwala wyeliminować błędnie utworzone imiesłowy (np. imiesłów „czytawszy” jest błędny ponieważ pochodzi od niedokonanego czasownika „czytać”). Korektor sprawdza ponadto, czy połączenia przysłówków wymagające łącznika (np. „matematyczno-fizyczny”) są napisane z łącznikiem.
Dodatkowo program potrafi sprawdzać pewne elementy gramatyki. np. prawidłowość połączeń przyimków z rzeczownikami.

Słownik synonimów 
KombiKor jest wyposażony w słownik synonimów zawierający ponad 18 tys. haseł. Program umożliwia również tworzenie własnych słowników synonimów.
 Słownik synonimów
Dlaczego tworzymy własne słowniki synonimów?
Załóżmy na chwilę, że piszemy pracę na temat Potopu H. Sienkiewicza. Jeśli słowo autor zbyt często przewija się w naszej pracy, to możemy odszukać synonimy: pisarz, literat, itd., ale nie znajdziemy tam słowa Sienkiewicz. Ale jeśli utworzymy własny słownik i tam jako synonim do słowa autor wpiszemy Sienkiewicz, a ponadto do słowa potop dodamy dzieło, to stworzymy prywatny słownik synonimów na okoliczność tej pracy. Jeśli użytkownik chce wymienić zaznaczony w tekście wyraz na inny ze słownika synonimów, to wskazuje ten synonim na liście środkowej. Wtedy program na podstawie informacji o formie wyrazu szukanego postara się odmienić wyraz znaleziony i zaproponuje pasujące formy poprzez umieszczenie ich na liście trzeciej. Z tej listy można wprowadzić wyraz wprost do edytora albo za pomocą przycisku Wstaw w tekst, albo przez dwukrotne kliknięcie żądanej pozycji.

|
|
|
|